Tau jauku tai, ką pažįsti. Tavo namų spalvos, augintiniai, cukraus kiekis kavoje, netgi bananų forma. Pernelyg tiesus bananas tave, pripažink, verčia jaustis nejaukiai. Kaip ir žmonės, kurių kalbos nesupranti.
Ir tai nėra kažkas blogo. Ar neįprasto. Juk mus visus užknisa žmonės, kurie sako vieną, tačiau turi omenyje visai kitą (meluoja) arba malą šūdą, kad parduotų savo bevertį produktą: „Šis kvantinis kremas padės jums išlyginti raukšles ir apsaugos nuo psichotropinių vampyrų“…
…Tai kodėl, rašytojau, kalbi lyg sau? Kodėl manai, kad žmonės supras tavo naujadarus, sudėtingus terminus?
Išbandyk:
Papildomai: Kodėl verta naudotis šiuo įrankiu + atsakymai į Dažniausius klausimus
Ir, be abejo, laukiame(-iu) tavo nuomonės apie šį įrankį!
…”juk kiekviena minutė, skirta galvojimui, yra papildomas skausmas. „Ar gerai supratau? Ar tikrai prisimenu šio žodžio prasmę? Gal jis norėjo pasakyti kažką kitą?“ Nesutinku visom rankom ir kojom. Galvojimas skatina mąstymą, treniruoja smegenis ir praplečia suvokimo galimybes. Gal autoriui visai nesvarbu, ar teisingai supras tai, kas parašyta – gal jam svarbiau savo tekstu priversti skaitytoją per individualią patirtį ir suvokimą pamatyti ir susikurti asmeninį pasakojamos istorijos vaizdą, užčiuopti gilesnius teksto klodus ir kitokius atspalvius; galų gale sužinoti naujų žodžių bei išsiaiškinti jų prasmę :). Išlavinta ir plati vaizduotė turi labai daug pliusų…Jei skaitytojas ieško jau sukramtyto teksto, nereikalaujančio jokių galvojimo pastangų, tada gal jūsų išdėstyta mintis ir tinkama.
O, tikra tiesa! …Kai tai grožinis tekstas 😀
Man rodos, kad čia ir išsiskiria dalykai – jei tekstas tiesiog grožinis, tai galima daryti ką tik norisi – kad ir Škėmiškai rašyti, kas būtų labai gražu ir įdomu. (Mano nuomone.)
Bet, kažkaip, manau, jog pardavimo tekstuose žinutė turėtų būti kuo aiškiau.
Tai, pavyzdžiui, rašant leidyklai ir siūlant išleisti tavo knygą – turbūt geriau rašyti kuo aiškiau, kuo rimčiau, be mąstyti verčiančių frazių. Ar ne?
Aišku, šiaip, geras tavo pastebėjimas, ačiū!
na, jei kalbame apie pardavimo tekstus, tada – taip. Tik ar aš blogai supratau, ar nepastebėjau – šiame tavo straipsniuke nėra konkrečiai įvardinta, jog šneka eina apie apie pardavimų ir šiaip kitokio turinio nei grožinės literatūros tekstus?
Cha, jo, turbūt neaiškiai tada parašiau! Pabandysiu papildyti aprašą, ačiū!
Pabandžiau. Man ir visiems kitiems tikrai suprantamus žodžius puslapis pateikia kaip nesuprantamus, pavyzdžiui „Abigailė”, „pripažinome” „susirinkimas” „kaspinėliai” Jau net nežinau kaip juos paprasčiau panaudoti
Ar tikrai manote, kad „Abigailė“ ir „kaspinėliai“ patenka į 1000 dažniausiai naudojamų žodžių sąrašą? Naudoti buvo šio tyrimo rezultatai: https://web.archive.org/web/20211104075428/http://donelaitis.vdu.lt/main.php?id=4&nr=2. (Ir, taip, atrodo, kad reikėtų atnaujinti žodyną, nes naudotas 2009 metų tyrimas.)